Thokmandee – Finanční podmínky

Obchodní podmínky smlouvy o koupi pohledávek

1. Rozsah

Následující podmínky („Podmínky„“) se vztahují na jakýkoli nákup pohledávek mezi (a) MIR Lux Capital S.à rl, společnost s ručením omezeným (société à responsabilité limitée) založená podle lucemburských zákonů, která má status neregulované sekuritizační společnosti (société de titrisation) podléhající zákonu o sekuritizaci a má sídlo na adrese 16, rue Eugène Ruppert, L-2453, Lucembursko, Lucembursko, Grand-Duché de Luxembourg a spol. pod registračním číslem B273437 (dále jen „Sekuritizační společnost„“) jednající za svůj hlavní oddíl („Kupující„“) od společnosti BizAssist Global SL, společnosti s ručením omezeným (Sociedad Limitada) založené podle španělského práva se sídlem na adrese La Harinera, C/ de Joan Verdeguer, 116, 46024, Valencie, Španělsko, zapsané ve španělském obchodním rejstříku pod registračním číslem B13724000 („Tržiště"Nebo"Prodavač").

Kupující a Prodávající jsou dále jednotlivě označováni jako „Párty„a souhrnně jako „Strany„Další definice jsou uvedeny v příloze 1 (Definice).“

2. Nabídka

2.1. Uzavřením kupní smlouvy na platformě prodávajícího dluží kupující prodávajícímu (a) kupní cenu za zboží a (b) poplatek kupujícího, který tvoří pohledávku.

2.2. Prodávající nabízí tyto Pohledávky za bod 2.2. Prodávající nabízí tyto Pohledávky k odkoupení a postoupení („Nabídnout„“) kupujícímu.

2.3. Jakákoli nabídka podle podmínky 2.2 musí:

(a) představuje nabídku Prodávajícího k prodeji a postoupení vlastnického práva k nabízeným Pohledávkám Kupujícímu, která je neodvolatelná až do konce příslušného Data koupě;
(b) obsahovat informace o Kupujícím, které zahrnují mimo jiné jméno Kupujícího, název ulice a číslo popisné Kupujícího, PSČ Kupujícího, město Kupujícího („Informace o kupujícím“); a
(c) obsahovat prohlášení Prodávajícího, že prohlášení a záruky uvedené v článku 11 (Prohlášení a záruky) těchto Podmínek jsou pravdivé a správné k datu nabídky.

2.4. Kupující je oprávněn kdykoli požadovat od Prodávajícího jakékoli informace, které jsou přiměřeně nezbytné k ověření přesnosti prohlášení a záruk uvedených v bodě 11 (Prohlášení a záruky) těchto Podmínek týkajících se Nabídky.

2.5. Nabídka dle Podmínky 2.2 představuje nabídku Prodávajícího postoupit a převést na Kupujícího veškerá svá práva, vlastnické nároky a podíly týkající se každé Pohledávky uvedené v příslušné Nabídkě.

3. Přijetí a postoupení nebo převod vlastnictví

3.1. Kupující přijímá Nabídku učiněnou v Den nabídky během trvání Smlouvy o koupi pohledávek ve vztahu k jakýmkoli Pohledávkám nejpozději v příslušný Den koupě, pokud:

(a) prohlášení a záruky uvedené v podmínkě 11 (Prohlášení a záruky) jsou pravdivé ve vztahu ke každé Pohledávce nabízené k odkoupení k příslušnému Datu koupě;
(b) Nabídka splňuje požadavky Podmínky 2 (Nabídka);
(c) Pohledávky jsou způsobilými pohledávkami,

pokud vždy platí, že pokud některá z výše uvedených okolností není v jakémkoli rozsahu splněna, pak (ať už si je Kupující vědom porušení těchto podmínek či nikoliv) nebude mít tato skutečnost vliv ani na platnost koupě, ani na vlastnické právo Kupujícího k příslušným Nakoupeným pohledávkám, ani na jakýkoli opravný prostředek, který Kupující může mít v případě takového porušení, ať už podle těchto Podmínek nebo ze zákona.

3.2. Prodávající se tímto vzdává povinnosti obdržet akceptaci dle § 151 BGB.

3.3. Nákup (Koupit) a úkol (Odebrání) Způsobilých pohledávek nabude účinnosti a veškerá práva přejdou na Kupujícího. Kupující tímto přijímá jakékoli takové postoupení.

3.4. Pokud vlastnické právo k jakékoli Pohledávce z jakéhokoli důvodu nepřejde na Kupujícího, Prodávající po obdržení Kupní ceny podnikne veškeré kroky nezbytné k provedení převodu vlastnictví. Pokud však stávající Pohledávka z jakéhokoli důvodu nebude postoupena a převedena, bude taková Pohledávka držena Prodávajícím na základě fiduciárního práva (treuhänderisch) na účet a jménem Kupujícího.

3.5. Prodávající neprodleně oznámí Kupujícím a dalším příslušným dlužníkům postoupení Pohledávky. Kupující jsou tímto vyzýváni k úhradě Jistiny Pohledávky na bankovní účet Kupujícího, který určí Tržiště. Kupující je oprávněn oznámit Kupujícím postoupení jinými způsoby, které považuje za vhodné, a tímto je Prodávajícím neodvolatelně zmocněn k takovému oznámení jménem Prodávajícího.

3.6. Prodávající odškodní Kupujícího za jakoukoli ztrátu, náklady nebo výdaje vzniklé v důsledku přímé platby Kupujícího Prodávajícímu nebo vzniklé Kupujícímu v důsledku jakéhokoli odvolání nebo údajného odvolání Nabídky.

3.7. Kupující se může dle vlastního uvážení kdykoli dohodnout na odkoupení Pohledávek přesahujících příslušný Limit koncentrace (stanovený Portfoliovým agentem) vůči kterémukoli Kupujícímu.

3.8. Pokud jde o Pohledávky z titulu Nabytí pohledávek přesahující příslušný Limit Koncentrace, může Kupující po (i) zjištění skutečnosti, že taková Pohledávka z titulu Nabytí pohledávky nebyla uhrazena déle než 67 dní po příslušném datu splatnosti uvedeném ve faktuře, nebo (ii) žádosti Prodávajícího o zpětný odkup nabídnout Prodávajícímu zpětný odkup a opětovné postoupení části příslušné Pohledávky z titulu Nabytí pohledávky přesahující příslušný Limit Koncentrace. Prodávající zpětně odkoupí tyto části Pohledávek z titulu Nabytí pohledávek s účinností od bezprostředně následujícího Datu nabídky za úhradu ceny zpětného odkupu, která se rovná Kupní ceně za takovou část přesahující příslušný Limit Koncentrace pohledávky plus Poplatek Kupujícího, který má být uhrazen – buď v hotovosti, nebo formou započtení proti částkám splatným Kupujícím Tržišti v příslušné době podle této Smlouvy – Tržištěm do pěti (5) Pracovních dnů.

4. Výhrada a převod vlastnictví ke zboží

4.1. Prodávající je povinen v kupní smlouvě s kupujícím dohodnout, že vlastnické právo ke zboží přechází až po úplném zaplacení kupní ceny dle kupní smlouvy. (Výhrada vlastnictví) v souladu s požadavky § 449 BGB (Vlastní právo) souhlasem s ustanovením uvedeným v příloze 2 (Ustanovení o výhradě vlastnictví) do obchodních podmínek kupní smlouvy.

4.2. Prodávající převede vlastnické právo ke Zboží a veškerá práva vyplývající z ustanovení Kupní smlouvy, jak je uvedeno v Příloze 2. (Ustanovení o výhradě vlastnictví) kupujícímu (a) dohodou o právním vztahu, kterým kupující nabývá nepřímé držby, pokud je věc v držbě prodávajícího (Besitzkonstitut); nebo (b) postoupením nároku na dodání Kupujícímu (Herní řečník) Zboží, pokud Kupující nebo jiná třetí strana má Zboží v držení v souladu s § 930, 929 BGB nebo § 931, 929 BGB, dle okolností.

4.3. Kupující uvolní Zboží, jakož i položky nebo pohledávky, které jej nahrazují, pokud jejich hodnota přesahuje částku Zajištěných pohledávek, jak je definováno v Příloze 2. (Ustanovení o výhradě vlastnictví).

4.4. Úplným zaplacením kupní ceny dle Kupní smlouvy Kupujícímu je Kupujícím splněna odkládací podmínka pro převod vlastnického práva ke Zboží, takže převod vlastnického práva ke Zboží na Kupujícího se stává neúčinným a Kupující má vlastnické právo ke Zboží ve smyslu § 161 odst. 1 Občanského zákoníku (BGB).

4.5. Prodávající bude plně spolupracovat s Kupujícím na jeho žádost za účelem vymáhání, uplatňování, zamezování, zpochybňování, obhajoby, odvolání, kompromisu nebo napadení jakéhokoli nároku v souvislosti s Kupní smlouvou, který by mohl mít vliv na Zboží nebo na položky či nároky, které jej nahrazují. Kupující je oprávněn Prodávajícího podporovat a účastnit se takového právního sporu. Veškeré náklady hradí Prodávající.

5. Kupní cena a jistina

5.1. V souladu s těmito Podmínkami se kupní cena jakékoli Pohledávky rovná Jistině po odečtení Poplatku Kupujícího („Kupní cena").

5.2. Kupní cena za jakoukoli nabídku, která byla Kupujícím přijata dle Podmínky 3 (Přijetí a postoupení nebo převod vlastnictví) této smlouvy bude Kupujícím uhrazena k příslušnému Datu nákupu na bankovní účet určený Prodávajícím Kupujícímu. Kupující si však vyhrazuje právo na částečnou úhradu Kupní ceny k Datu nákupu, přičemž je povinen uhradit nejméně deset (10) Pracovních dnů po příslušném Datu nákupu zbývající Kupní cenu takové Pohledávky. Kupující může z platby Kupní ceny Prodávajícímu za konkrétní Pohledávku srazit jistotu nebo zálohu až do plné výše Kupní ceny takové Pohledávky, která bude vrácena po obdržení příslušné platby Kupujícího za takovou Pohledávku.

5.3. Veškeré platby, které mají být provedeny na základě nebo v souvislosti se Smlouvou o koupi pohledávek, musí být provedeny v příslušné měně, bez jakýchkoli daní, poplatků, nákladů a výdajů pro příjemce, do data splatnosti se stejnou kalendářní hodnotou a na bankovní účet určený Prodávajícím.

5.4. Veškeré platby provedené Kupujícím v souvislosti s Pohledávkou budou nejprve započítány do jistiny, poté do Poplatku Kupujícího a nakonec do Poplatku Tržiště.

6. Povinnost zpětného odkupu

6.1. Jakmile se Kupující dozví o skutečnosti, že Pohledávka z Nabytí porušila k Datu Nabídky Kritéria Způsobilosti, může Prodávajícímu nabídnout zpětný odkup a opětovné postoupení příslušné Pohledávky z Nabytí. Prodávající tyto Pohledávky z Nabytí odkoupí s účinností od bezprostředně následujícího Datu Nabídky za úhradu ceny zpětného odkupu, která se rovná Kupní ceně za takovou Pohledávku.

6.2. Pokud zpětný odkup Pohledávky z titulu odkupu dle Podmínky 6.1 není možný z důvodu, že taková Pohledávka z titulu odkupu nikdy neexistovala nebo zanikla, nebo že její převod porušuje zákonný zákaz podle § 134 občanského zákoníku (Bürgerliches Gesetzbuch) nebo se stane neplatnou z hlediska insolvence, Prodávající odškodní Kupujícího ve výši Kupní ceny takové Kupované Pohledávky.

7. Podávání zpráv a poskytování informací

Prodávající se tímto zavazuje, že na vlastní náklady a na žádost Kupujícího poskytne veškeré informace a vydá a doručí veškeré příslušné dokumenty a dokumenty a provede v řádné lhůtě veškeré úkony, které Kupující přiměřeně požaduje za účelem dosažení nebo obhajoby postoupení Pohledávek nebo aby Kupující mohl uplatnit nebo vymáhat svá práva nabytá na základě Smlouvy o koupi pohledávek vůči třetím stranám, v každém případě s výhradou a v souladu s platnými Pravidly mlčenlivosti.

8. Odškodnění

8.1. Aniž by byla dotčena jakákoli práva vyplývající z platných právních předpisů, Prodávající se tímto zavazuje odškodnit Kupujícího, jeho ředitele, zástupce, vedoucí pracovníky, zaměstnance a osoby jednající jeho jménem za veškeré výdaje (Výstupy), odpovědnost, nároky, ztráty a škody (zejména veškeré náklady, výdaje a výdaje, včetně přiměřených poplatků za právní zastoupení), jakož i veškeré daně s nimi spojené („Ztráty„“) v případě, že takové závazky nebo škody jsou způsobeny (adäquat kausal) uzavřením Smlouvy o koupi pohledávek nebo jednáním či transakcemi v ní zamýšlenými.

8.2. Prodávající zejména odškodní Kupujícího a jakoukoli jinou takovou osobu za jakoukoli odpovědnost, ztráty a škody vzniklé v důsledku:

(a) spoléhání se na jakékoli informace, prohlášení, záruky nebo zprávy, které Prodávající nebo jakýkoli jeho úředník vydal na základě Smlouvy o koupi pohledávek nebo v souvislosti s ní, nebo které jsou z ní odvozeny a které byly v době vydání nebo považované za vydané nepravdivé, nesprávné nebo neúplné;
(b) nedodržení jakýchkoli platných zákonů, vyhlášek nebo jiných právních ustanovení či dohod ze strany Prodávajícího, které se vztahují ke Smlouvě o koupi pohledávek;
(c) jakékoli zveřejnění informací týkajících se Kupujících Prodávajícím Kupujícímu nebo převod jakýchkoli smluv, záznamů a všech dalších souvisejících dokumentů Kupujícímu; a
(d) jakýkoli spor, nárok, uplatnění práva na odstoupení od smlouvy (včetně, pro vyloučení pochybností, zrušení), započtení nebo obhajoba (jiná než oddlužení v případě konkurzu jakéhokoli Kupujícího) jakéhokoli Kupujícího proti úhradě Pohledávky, včetně, bez omezení, obhajoby založené na tom, že taková Pohledávka není právním, platným a závazným závazkem jakéhokoli Kupujícího, který by byl vůči němu vymahatelný v souladu s jejími podmínkami, nebo neplnění jakýchkoli povinností Prodávajícím týkajících se příslušné Kupní smlouvy, nebo neplnění jakýchkoli povinností týkajících se jakýchkoli platných zákonů, pravidel nebo předpisů týkajících se této Smlouvy.

8.3. Prodávající nese veškeré ztráty, náklady a výdaje, které Kupujícímu vzniknou v důsledku neprodání nebo nepřevodu Pohledávek, nebo jejich prodeje a převodu až po přijetí dodatečných opatření.

8.4. Kupující je povinen informovat Prodávajícího v případě, že se dozví o jakýchkoli okolnostech, které by mohly vést k uplatnění nároku dle výše uvedených podmínek 8.1, 8.2 nebo 8.3. Prodávající je oprávněn přijmout veškerá opatření soudní i mimosoudní, aby se bránil nárokům nebo získal nároky na odškodnění vůči třetím stranám.

8.5. Prodávající není povinen odškodnit Kupujícího, jeho ředitele, zástupce, vedoucí pracovníky a zaměstnance a osoby jednající jeho jménem v případě, že odpovědnost Kupujícího nebo těchto osob vznikne v důsledku hrubé nedbalosti. (velká rychlostní odolnost) nebo úmyslné pochybení (Vorsatz) nebo porušení smlouvy Kupujícím nebo těmito osobami, nebo. V případě, že je odpovědnost způsobena hrubou nedbalostí (velká rychlostní odolnost) nebo úmyslné pochybení (Vorsatz) jak (a) Kupujícího, jeho ředitelů, zástupců, vedoucích pracovníků, zaměstnanců a osob jednajících jeho jménem, ​​tak (b) Prodávajícího, budou příslušné osoby odpovědné v poměru k jejich příslušnému podílu na takové hrubé nedbalosti (velká rychlostní odolnost) nebo úmyslné pochybení (Vorsatz).

8.6. Vlastnictví Zboží převedené na Kupujícího v souladu s Podmínkou 4.2 může být zohledněno pro účely výpočtu Ztrát dle výhradního uvážení Kupujícího, pokud bylo mezi Prodávajícím a Kupujícím s konečnou platností stanoveno, že převod vlastnictví Zboží na Kupujícího nemůže pozbýt účinnosti a že Kupující je nebo nebude schopen držet vlastnické právo ke Zboží ve smyslu § 161 odst. 1 BGB. Pokud se Kupující rozhodne, že vlastnické právo ke Zboží nebude bráno v úvahu pro účely výpočtu Ztrát, bude vlastnické právo ke Zboží znovu převedeno na Prodávajícího, jakmile bude Kupující odškodněn Prodávajícím v souladu s touto Podmínkou 8.

8.7. Podmínka 8.6 se použije odpovídajícím způsobem. (obdobně) s ohledem na jakékoli položky nebo nároky nahrazující Zboží.

9. Jmenování správce

9.1. Obsluhu a vymáhání odkoupených pohledávek provede správce („Správce“) po jmenování Kupujícím v souladu s Rámcovou smlouvou o poskytování služeb.

9.2. Obsluhující osoba bude pověřena obsluhou a vymáháním Pohledávek z titulu Nabytí v souladu s Rámcovou smlouvou o poskytování služeb a bude oprávněna (bevollmächtigt) a zmocněna (ermächtigt) k vymáhání Pohledávek z titulu Nabytí jménem a na účet Kupujícího, v každém případě v souladu s podmínkami Rámcové smlouvy o poskytování služeb.

10. Lucemburský zákon o sekuritizaci

10.1. Podle zákona o sekuritizaci stanovy sekuritizační společnosti opravňují její správní radu k vytvoření jedné nebo více nezávislých částí podstaty (každá část se označuje jako „přihrádka„“) odlišitelné od zbývajících částí majetku Kupujícího povahou aktiv nebo pasiv týkajících se takového podfondu. Aktiva a pasiva podfondu jsou k dispozici výhradně k uspokojení práv věřitelů, jejichž pohledávky vznikly při založení, provozu nebo likvidaci takového podfondu.

10.2. Smluvní strany (jiné než Kupující) berou na vědomí a souhlasí s tím, že:

(a) sekuritizační společnost podléhá zákonu o sekuritizaci;
(b) sekuritizační společnost zřídila Kupujícího, na kterého jsou převáděna a čas od času přidělována veškerá aktiva, práva a nároky týkající se těchto Obchodních podmínek Smlouvy o koupi pohledávek, dle potřeby;
(c) aktiva Kupujícího jsou k dispozici výhradně k uspokojení práv investorů ve vztahu ke Kupujícímu a práv věřitelů, jejichž pohledávky vznikly v souvislosti se založením, provozem nebo likvidací Kupujícího;
(d) Strany (jiné než Kupující) mají v souladu s doložkou o omezeném postihu těchto Obchodních podmínek Smlouvy o koupi pohledávek postih pouze k těm aktivům Sekuritizační společnosti, která jsou přidělena pouze Kupujícímu;
(e) tyto Obchodní podmínky vytváří Sekuritizační společnost jednající výhradně jménem Kupujícího, a proto veškeré odkazy na Kupujícího uvedené v těchto Obchodních podmínkách se považují za odkaz na Sekuritizační společnost jednající jménem Kupujícího nebo na aktiva přidělená Kupujícímu, a nikoli za odkaz na Sekuritizační společnost jako takovou; a
(f) jakmile budou všechna aktiva přidělená Kupujícímu realizována, veškeré dosud neuhrazené pohledávky zaniknou a žádná ze Smluvních stran již nebude oprávněna podniknout žádné další kroky vůči Sekuritizační společnosti k uspokojení svých pohledávek.

11. Prohlášení a záruky

Prodávající tímto prohlašuje a zaručuje kupujícímu formou nezávislé záruky (selbstständiges Garantieversprechen) , že:

(a) Prodávající je řádně založen a platně existuje podle zákonů země hlavního sídla své činnosti a má veškerou korporátní pravomoc a všechna vládní schválení, která jsou nezbytná k výkonu své činnosti.
(b) Podepsání, dodání a plnění Smlouvy o koupi pohledávek a transakcí zde zamýšlených spadají do jejích pravomocí, byly řádně schváleny všemi nezbytnými korporátními akcemi, nevyžadují žádné kroky ze strany jakéhokoli vládního orgánu, agentury, soudního úředníka nebo jiného orgánu, ani žádné podání záznamu či registraci u takového orgánu, a nejsou v rozporu s žádným ustanovením platných právních předpisů nebo jejích stanov, ani nepředstavují jejich porušení. (Satzung) nebo jakékoli dohody, rozsudku, soudního příkazu, nařízení, vyhlášky nebo jiného nástroje, který je pro ni závazný.
(c) Smlouva o koupi pohledávek představuje právně platné, závazné a vymahatelné povinnosti Prodávajícího, které lze vůči Prodávajícímu vymáhat v souladu s jejími podmínkami. Prodávající podnikl veškeré kroky, získal všechna schválení a splnil všechny další podmínky potřebné k uzavření Smlouvy o koupi pohledávek, k ochraně práv a k plnění svých příslušných povinností z ní vyplývajících.
(d) Prodávající nepodnikl žádné kroky ani si není vědom žádných opatření přijatých nebo iniciovaných třetími stranami k zahájení insolvenčního řízení nebo jakéhokoli jiného řízení směřujícího k likvidaci nebo reorganizaci Prodávajícího, nebo která by mohla vést k jmenování insolvenčního správce, správce konkursní podstaty, exekutora nebo jakékoli jiné osoby pověřené takovými povinnostmi ve vztahu k majetku Prodávajícího.
(e) Proti Prodávajícímu neprobíhá, není zahájeno ani hrozí žádné soudní ani podobné řízení, které by mohlo mít podstatný vliv na udržení jeho obchodní činnosti nebo jeho finanční situaci, a tedy na řádné plnění Smlouvy o koupi pohledávek.
(f) Prodávající není předlužen (přehnaně)ani neschopná splácet své dluhy v době jejich splatnosti (bezúročné), ani v situaci zastavení plateb, ani v situaci hrozící platební neschopnosti (drohende Zahlungsunfähigkeit)Prodávající uzavírá Smlouvu o koupi pohledávek za účelem vlastního obchodního prospěchu bez úmyslu poškodit své věřitele.
(g) Veškeré informace (včetně jakýchkoli informací obsažených v Nabídkě) poskytnuté Prodávajícím Kupujícímu jsou, nebo pokud budou Prodávajícím Kupujícímu v budoucnu poskytnuty, budou pravdivé a přesné ve všech podstatných ohledech a nebudou obsahovat žádné podstatné chyby ani opomenutí k datu jejich zveřejnění.
(h) Prodávající bude schopen poskytnout Kupujícímu Záznamy týkající se Smlouvy o koupi pohledávek v přiměřené lhůtě poté, co si je Kupující od Prodávajícího vyžádá.
(i) V příslušný den nákupu je jakákoli pohledávka nabízená k odkoupení způsobilou pohledávkou.
(j) Všechny kupní smlouvy jsou právně platné, závazné a vymahatelné a pohledávky z nich vzniklé jsou postupitelné.
(k) Po zaplacení Kupní ceny v Den koupě dle této Smlouvy Kupující nabude vlastnictví každé zakoupené Pohledávky postoupené v Den koupě uvedené v příslušné Kupní smlouvě bezplatně.
(l) Ani odkoupené pohledávky, ani nárok na platbu nejsou zajištěny zajišťovacím právem ani nejsou doloženy cenným papírem, jako je například registrovaná nebo doručitelská dluhopisová listina.
(m) Prodávající se nerozhodl pro daň z přidané hodnoty u Nakoupených pohledávek.
(n) Prodávající není spřízněnou osobou (nahestehende) ve smyslu § 1 odst. 2 AStG s kupujícím.
(o) Zákon o spotřebitelském úvěru Spojeného království z roku 1974 neupravuje žádnou kupní smlouvu obsahující pohledávku.

12. Smlouvy

Během trvání Smlouvy o koupi pohledávek platí následující povinnosti:

(a) Prodávající učiní vše nezbytné k tomu, aby zůstal řádně založenou a platně existující společností podle zákonů hlavního místa jejího podnikání a aby si zachoval veškerá potřebná oprávnění k provádění svých činností.
(b) Prodávající se zavazuje dodržovat ve všech ohledech, které by mohly být považovány za podstatné v kontextu transakcí zamýšlených Smlouvou o koupi pohledávek, všechny zákony, pravidla, předpisy, příkazy, soudní příkazy, rozsudky, soudní příkazy, vyhlášky nebo nálezy, kterým může podléhat.
(c) Prodávající poskytne Kupujícímu Záznamy přiměřeně požadované pro každou Nakoupenou Pohledávku za účelem identifikace, a to zejména kdykoli, částek, které byly Kupujícím nebo Kupujícímu zaplaceny, které mají být Kupujícím nebo Kupujícímu zaplaceny, zdroje plateb, které jsou Prodávajícímu vyplaceny, a nesplaceného zůstatku vůči každému Kupujícímu. Prodávající ve svých Záznamech označí každou Nakoupenou Pohledávku jako prodanou a postoupenou Kupujícímu.
(d) Ve vztahu k Nakoupeným pohledávkám a ve vztahu ke všem svým prohlášením, zárukám, závazkům a dalším závazkům vyplývajícím ze Smlouvy o koupi pohledávek bude Prodávající postupovat s péčí řádného hospodáře, kterou vykonává ve svých vlastních záležitostech, ale přinejmenším s péčí obezřetného obchodníka. (Sorgfalt eines ordentlichen Kaufmannes).
(e) Prodávající neprodleně poskytne Kupujícímu veškeré informace, které by mohly ohrozit existenci Kupní smlouvy. Prodávající neprodleně uvědomí Kupujícího, pokud (i) Kupující uplatní právně účinné právo na odstoupení od smlouvy (Široký svobodný přístup) na základě kupní smlouvy; nebo (ii) pokud třetí strany provedou exekuci na postoupené pohledávky Kupujícího, tedy na Nabyté pohledávky; nebo (iii) pokud jsou Nabyté pohledávky podstatně poškozeny nebo ohroženy jinými událostmi.
(f) Prodávající na své vlastní náklady včas a plně splní a dodrží veškerá ustanovení, závazky a další sliby, které musí dodržovat podle kupních smluv týkajících se nakoupených pohledávek, jako by podíly na těchto nakoupených pohledávkách nebyly postoupeny a prodány na základě této smlouvy, a Prodávající co nejdříve uvědomí Kupujícího a Obsluhujícího, pokud třetí strany uplatní nároky nebo uplatní (nebo budou tvrdit, že uplatňují) práva týkající se nakoupených pohledávek.
(g) Veškeré částky zaplacené Kupujícímu budou osvobozeny od všech srážkových daní nebo jiných daní, včetně, ale nikoli výhradně, daně z přidané hodnoty.
(h) Prodávající nesmí provádět žádné podstatné změny v povaze své obchodní činnosti, s výjimkou případů, kdy je to v souladu se Smlouvou o koupi pohledávek.
(i) Není-li v tomto dokumentu stanoveno jinak, Prodávající nesmí prodávat, postoupit ani jinak nakládat s jakýmikoli Pohledávkami z nabytí, jakýmkoli Zbožím, které je předmětem jakékoli Pohledávky z nabytí nebo související Kupní smlouvy, ani vytvářet nebo trpět existenci jakéhokoli Nepříznivého Nároku na nebo v souvislosti s jakýmikoli Pohledávkami z nabytí, jakýmkoli Zbožím, které je předmětem jakékoli Pohledávky z nabytí nebo související Kupní smlouvy, ani postoupit jakékoli právo na příjem z tohoto důvodu, ani se pokoušet o, tvrdit nebo souhlasit s provedením čehokoli z výše uvedeného. Prodávající dále nesmí vytvářet ani nedovolit existenci žádných protinároků, práv na započtení pohledávek nebo jiných obhajob Kupujících ve vztahu k povinnosti Kupujících provést platbu, s výjimkou takových protinároků, práv na započtení pohledávek nebo jiných obhajob Kupujících existujících nebo vzniklých na základě zákonných předpisů a týkajících se vkladů Kupujícího na běžném účtu u Prodávajícího.

13. Daně a zvýšené náklady

13.1. Prodávající uhradí veškeré kolkovné, registrační a další podobné daně, kterým může být Smlouva o koupi pohledávek nebo jakýkoli rozsudek vydaný v souvislosti s ní předmětem, a to kdykoli po datu Smlouvy o koupi pohledávek.

13.2. Veškeré platby, které má Prodávající provést Kupujícímu, budou provedeny bez a bez srážky daně. V případě, že je Prodávající povinen provést platbu se srážkou daně, vrátí Kupujícímu částku odpovídající takové srážce tak, aby čistá částka zaplacená Kupujícímu odpovídala částce, na kterou by Kupující měl nárok, kdyby k srážce nebo srážce nedošlo.

13.3. Jakýkoli požadavek, který Kupující učiní podle výše uvedeného bodu 13.1, musí specifikovat podrobnosti nároku na úhradu (včetně případné potřebné podpůrné dokumentace) a musí být řádně podepsán oprávněnou osobou Kupujícího.

13.4. Kupující je povinen neprodleně informovat Prodávajícího, pokud se dozví o jakýchkoli okolnostech, u kterých by se dalo důvodně očekávat, že povedou k uplatnění reklamace ze strany Kupujícího dle této Podmínky 13 (Daně a zvýšené náklady).

14. Odpovědnost právnických osob

Závazky uvedené v těchto Podmínkách jsou firemními závazky Kupujícího. Žádnému akcionáři, členovi, držiteli majetku, úředníkovi, zástupci, zaměstnanci nebo řediteli Kupujícího v jeho funkci jako takového nevznikne žádná osobní odpovědnost na základě nebo z důvodu jakýchkoli závazků, smluv nebo dohod Kupujícího podle těchto Podmínek nebo v souvislosti s nimi nebo z nich vyplývajících, a každá ze stran se tímto výslovně zříká veškeré osobní odpovědnosti každého takového akcionáře, člena, držitele majetku, úředníka, zástupce, zaměstnance nebo ředitele za porušení jakýchkoli takových závazků, smluv nebo dohod Kupujícím, ať už ze zákona, ze zákona nebo ze stanov, nebo ústavy.

15. Omezený postih a nepodání petice

15.1. Strany souhlasí s tím, že veškerá práva a nároky Prodávajícího vyplývající z těchto Podmínek a Smlouvy o koupi pohledávek a v souvislosti s nimi jsou omezeny na majetek Kupujícího. Jakmile bude veškerý majetek Sekuritizační společnosti přiřaditelný Kupujícímu („Aktiva v podrozdělení„“) byly realizovány a rozděleny, sekuritizační společnost není povinna provádět žádné další platby stranám.

15.2. Pokud aktiva podskupiny nestačí k úplnému uspokojení pohledávek stran vůči kupujícímu, bude jakýkoli další závazek kupujícího nebo sekuritizační společnosti vyloučen a strany nebudou oprávněny uplatňovat žádné další nároky vůči kupujícímu ani sekuritizační společnosti. Tato aktiva a výtěžek se považují za „nedostatečné k úplnému uspokojení“, pokud po uspokojení jakýchkoli prioritních závazků s vyšší ratingovou hodnotou, které kupující může mít, nejsou k dispozici žádná další aktiva podskupiny a kupující nemůže získat žádné další výtěžek k uspokojení nesplacených pohledávek stran. V takovém případě nárok na úplné splacení zaniká. Strany zejména nemají žádný postih ani nárok na jiná aktiva sekuritizační společnosti, včetně aktiv jiných podskupin nebo obecných aktiv sekuritizační společnosti, která nelze připsat kupujícímu.

15.3. Smluvní strany se zavazují, že nezahájí ani nebudou iniciovat ani se nepřipojí k žádné osobě k zahájení jakéhokoli soudního řízení proti Sekuritizační společnosti nebo Kupujícímu v souvislosti s nároky podle těchto Podmínek a Smlouvy o koupi pohledávek, které by vedlo nebo mohlo vést k zahájení jakéhokoli insolvenčního řízení nebo podobného řízení zaměřeného na likvidaci Sekuritizační společnosti nebo Kupujícího nebo jakéhokoli jiného kolektivního nebo reorganizačního řízení proti nim, jmenování likvidátora nebo správce konkursní podstaty nebo k zabavení nebo vymáhání jakéhokoli majetku Kupujícího, včetně majetku jiných podfondů nebo obecného majetku Sekuritizační společnosti, který nebyl Kupujícímu přidělen. Toto ustanovení 15.3 však neomezuje možnost smluvních stran podniknout kroky proti Kupujícímu, které nepovedou k zahájení nebo potenciálnímu zahájení insolvenčního řízení nebo podobného řízení týkajícího se likvidace Sekuritizační společnosti nebo Kupujícího, jmenování správce konkursní podstaty v případě insolvence, jakéhokoli zabavení majetku Kupujícího nebo exekuce majetku Kupujícího, za předpokladu, že tyto kroky jsou vždy omezeny na majetek podfondu.

15.4. Tento článek 15 zůstává v platnosti i po ukončení nebo uplynutí platnosti těchto Podmínek a Smlouvy o koupi pohledávek a/nebo jakékoli související transakční dokumentace.

15.5. Pro vyloučení pochybností nelze vůči žádnému akcionáři, vedoucímu pracovníkovi, zástupci nebo řediteli Kupujícího jako takového uplatnit žádný postih podle jakéhokoli závazku, smlouvy nebo dohody Kupujícího obsažené v těchto Podmínkách, a to vymáháním jakéhokoli závazku (včetně, pro vyloučení pochybností, jakéhokoli závazku vyplývajícího z nepravdivých prohlášení podle těchto Podmínek (jiného než úmyslného neplnění nebo hrubé nedbalosti)) ani jakýmkoli řízením, ať už na základě jakéhokoli zákona nebo jinak; výslovně dohodnuto a srozumitelné je, že tato Smlouva je korporátním závazkem Kupujícího a že akcionářům, vedoucím pracovníkům, zástupcům nebo ředitelům Kupujícího jako takovým, ani žádnému z nich, nevznikne žádná odpovědnost na základě nebo z důvodu jakýchkoli závazků, smluv nebo dohod Kupujícího obsažených v těchto Podmínkách nebo z nich implicitních, a že ostatní strany této Smlouvy výslovně propouštějí veškerou osobní odpovědnost za porušení jakýchkoli takových závazků, smluv nebo dohod Kupujícím, ať už ze zákona, ze zákona nebo ze stanov, každého takového akcionáře, vedoucího pracovníka, zástupce nebo ředitele, jako podmínku a protiplnění za uzavření Smlouvy o koupi pohledávek.

16. Zřeknutí se započtení

Prodávající se vzdává, a to i v případě insolvence, všech zadržovacích práv a práv na započtení s pohledávkami Kupujícího, s výjimkou zadržovacích práv a práv na započtení, která jsou založena na nesporných nebo pravomocně rozhodnutých nárocích. Zákonné vyloučení zadržovacího práva nebo práva na započtení Kupujícího tím není dotčeno.

17. Ochrana dat

17.1. V souvislosti se Smlouvou o koupi pohledávek budou Smluvní strany zpracovávat a vzájemně sdílet určité osobní údaje (zejména jména signatářů Smlouvy o koupi pohledávek a související kontaktní údaje zaměstnanců a zástupců Prodávajícího a Kupujícího (e-mail, fyzická adresa, telefonní číslo), a to společně „Relevantní osobní údaje").

17.2. Strany jednají při zpracování relevantních osobních údajů jako nezávislí správci údajů ve smyslu GDPR.

17.3. Každá strana bude dodržovat GDPR, místní právní předpisy na ochranu osobních údajů, které provádějí GDPR, a jakékoli ekvivalentní právní předpisy nebo právní předpisy zabývající se stejnou záležitostí kdekoli na světě; každou v rozsahu platném pro stranu a každou v znění pozdějších předpisů, konsolidovaných nebo nahrazených (společně „Zákony o ochraně dat").

17.4. Prodávající zaručuje, že Příslušné osobní údaje byly shromážděny, zpracovány a převedeny v souladu se zákony na ochranu osobních údajů, zejména že jsou k dispozici veškerá nezbytná oznámení, souhlasy a právní základy umožňující zákonný přenos Příslušných osobních údajů Kupujícímu a Obsluhujícímu a jejich zpracování Kupujícím a Obsluhujícím v souvislosti s plněním Smlouvy o koupi pohledávek.

17.5. Prodávající zajistí ve vztahu k příslušnému subjektu údajů, aby byly splněny předpoklady podle zákonů o ochraně osobních údajů pro příslušný shromažďování, zpracování a používání osobních údajů a aby byla dodržována stávající práva subjektů údajů, včetně: Prodávající poskytne subjektům údajů jasné a dostatečné informace v souladu s čl. 12-14 GDPR o zpracování příslušných osobních údajů stranami v souvislosti se Smlouvou o koupi pohledávek a další informace vyžadované zákony o ochraně osobních údajů. Za tímto účelem poskytne Prodávající subjektům údajů zejména informace obsažené v Příloze 4 (Zpracování osobních údajů v souvislosti s možností platby úvěrem na základě transakce) o činnostech Kupujícího a Obsluhovatele v oblasti zpracování (např. začleněním informací obsažených v Příloze 4 (Zpracování osobních údajů v souvislosti s možností platby prostřednictvím úvěru na základě transakce) ve vlastním oznámení o ochraně osobních údajů, které je vydáno příslušným subjektům údajů).

17.6. Prodávající nesmí, ať už jednáním nebo opomenutím, uvést Kupujícího nebo Poskytovatele do porušení jakýchkoli Zákonů o ochraně osobních údajů.

17.7. Prodávající je povinen:

(a) bez zbytečného odkladu informovat Kupujícího a Obsluhujícího o obdržení veškerých žádostí subjektu údajů v souvislosti se zpracováním Příslušných osobních údajů na základě Smlouvy o koupi pohledávek;
(b) poskytnout Kupujícímu a Poskytovateli služeb přiměřené informace, spolupráci a pomoc v souvislosti s vyřizováním žádostí subjektů údajů Kupujícím a/nebo Poskytovatelem služeb; a
(c) bez zbytečného odkladu písemně informovat Kupujícího a Obsluhujícího, pokud se dozví o jakémkoli porušení ochrany osobních údajů, nebo pokud obdrží jakoukoli písemnou komunikaci od subjektu údajů (nebo osoby, která se o subjektu údajů tvrdí) nebo orgánu pro ochranu osobních údajů, v níž se tvrdí (nebo naznačují záměr vyšetřit tvrzení o) porušení zákonů o ochraně osobních údajů v souvislosti s příslušnými osobními údaji zpracovávanými Kupujícím nebo jeho jménem v souvislosti se Smlouvou o koupi pohledávek, a poskytnout na své vlastní náklady Kupujícímu a Obsluhujícímu přiměřené informace, spolupráci a pomoc v souvislosti s jakýmkoli takovým porušením ochrany osobních údajů.

17.8. Prodávající odškodní Kupujícího a/nebo Obsluhujícího za jakoukoli ztrátu, náklady nebo výdaje, které Kupujícímu vzniknou v důsledku jakéhokoli porušení jakékoli povinnosti Prodávajícím a/nebo Obsluhujícím podle tohoto článku 17 (Ochrana osobních údajů).

18. Ukončení

18.1. Není-li smlouva ukončena dříve podle podmínek Smlouvy o koupi pohledávek, zaniká právo Prodávajícího nabídnout Pohledávky ke koupi a postoupení a povinnost Kupujícího Pohledávky odkoupit v souladu se Smlouvou o koupi pohledávek uplynutím doby trvání Smlouvy o koupi pohledávek.

18.2. Smlouva o koupi pohledávek bude ukončena, pokud bude ukončena Smlouva o spolupráci mezi Tržištěm a Kupujícím.

18.3. Smlouvu o koupi pohledávek lze vypovědět na konci každého kalendářního roku s tříměsíční (3) výpovědní lhůtou. Právo vypovědět tuto Smlouvu z vážného důvodu (Kündigung aus wichtigem Grund) bez dodržení jakékoli výpovědní lhůty zůstává nedotčeno. Včetně, ale bez omezení, následujícího se považuje za závažný důvod:

(a) kterákoli ze stran neprovede platbu splatnou podle Smlouvy o koupi pohledávek v místě a v měně uvedené v těchto Podmínkách a nenapraví neplnění (pokud je založeno na technické selhání nebo administrativní chybě) do deseti (10) pracovních dnů od data splatnosti; nebo
(b) kterákoli ze stran neplní žádnou ze svých podstatných povinností vyplývajících ze Smlouvy o koupi pohledávek a za předpokladu, že je takové neplnění napravitelné, trvá déle než deset (10) pracovních dnů od odeslání písemného oznámení kterékoli z ostatních stran požadujícího nápravu porušení a s uvedením lhůty pro nápravu; nebo
(c) kterákoli ze stran není schopna dostát svým platebním závazkům, nebo zahájí jednání s jedním nebo více svými věřiteli za účelem úpravy nebo odložení svých závazků, nebo pokud kterákoli ze stran není schopna splatit své dluhy v době jejich splatnosti ve smyslu platných právních předpisů; nebo
(d) došlo k rekvizici, nucené správě, zabavení majetku nebo exekuci v celkové výši přesahující 1,000,000 XNUMX XNUMX EUR ve vztahu k majetku kterékoli strany, s výjimkou případů, kdy v dobré víře a proti takovému řízení jsou podniknuty přiměřené kroky; nebo
(e) kterákoli ze stran ukončí nebo hrozí ukončením své obchodní činnosti; nebo
(f) jakýkoli souhlas potřebný k tomu, aby kterákoli ze stran mohla plnit jakékoli své příslušné povinnosti vyplývající ze Smlouvy o koupi pohledávek, je změněn nebo zrušen, nebo již není účinný; nebo
(g) kterákoli ze stran oznámí, že není ochotna plnit žádnou ze svých příslušných povinností vyplývajících ze Smlouvy o koupi pohledávek, nebo pokud se Smlouva o koupi pohledávek stane neplatnou nebo nevymahatelnou, pokud, pokud je možné ji napravit, nebude taková neplatnost nebo nevymahatelnost odstraněna do deseti (10) pracovních dnů od odeslání písemného oznámení ostatními stranami požadujícího odstranění takové neplatnosti nebo nevymahatelnosti; nebo
(h) dojde k jakékoli změně v legislativě nebo jejím výkladu, která by podle rozumného názoru Stran mohla podstatně narušit kteroukoli ze Smluv o koupi pohledávek; nebo
(i) nastane událost platební neschopnosti vůči kterékoli ze stran; nebo
(j) dojde k podstatné změně v daňovém zacházení kterékoli ze stran v souvislosti s platbami provedenými podle této smlouvy; nebo
(k) jakékoli podstatné prohlášení nebo podstatné prohlášení učiněné nebo považované za učiněné jakoukoli stranou ve Smlouvě o koupi pohledávek nebo v jakémkoli jiném dokumentu doručené jakoukoli stranou (nebo jejím jménem) v rámci Smlouvy o koupi pohledávek nebo v souvislosti s ní je nebo se ukáže jako nesprávné nebo zavádějící v jakémkoli podstatném ohledu v době, kdy bylo učiněno nebo považovano za učiněné, s výjimkou případů, kdy jsou okolnosti vedoucí k nepravdivému prohlášení napraveny do deseti (10) pracovních dnů ode dne, kdy nastane dříve (i) odeslání písemného oznámení kterékoli strany požadujícího nápravu takových okolností a (ii) kdy se příslušná strana o takovém nepravdivém prohlášení dozví, podle toho, co nastane dříve,

pokud že z výše uvedeného důvodu je každá ze stran oprávněna uplatnit příslušné právo na ukončení smlouvy pouze po dobu trvání příslušné události a v žádném případě ne později než 4 (čtyři) týdny ode dne, kdy se příslušná strana dozvěděla o okolnostech, které právo na ukončení smlouvy zakládají.

18.4. Pro vyloučení pochybností a bez omezení ostatních práv a povinností stran, které svou povahou nebo působením zákona zůstávají v platnosti i po ukončení Smlouvy o koupi pohledávek, platí Smlouva o koupi pohledávek i po jejím ukončení v celém rozsahu a představuje povinnosti každé ze stran této smlouvy ve vztahu k Nakoupeným pohledávkám nakoupeným před tímto ukončením. Bez újmy na výše uvedeném, po ukončení Smlouvy o koupi pohledávek platí Podmínky 8 (Iodškodnění) 9 (Jmenování správce) 13 (Daně a zvýšené náklady) 15 (Omezený postih a nepodání petice) těchto Podmínek nadále platí a představují závazky každé ze stran.

19. Smíšený

19.1. Prodávající není oprávněn postoupit, převést nebo zcizit všechna nebo jakoukoli část svých práv nebo povinností nebo obojí vyplývajících ze Smlouvy o koupi pohledávek. Společnost Finmid a Kupující mohou postoupit, převést nebo zcizit všechna nebo jakoukoli část svých práv nebo povinností nebo obojí vyplývajících z této Smlouvy. Zejména mohou společnost finmid a Kupující kdykoli dle vlastního uvážení postoupit roli Kupujícího jiné společnosti, a tím převést všechna práva a povinnosti spojené s touto rolí na novou společnost.

19.2. Smluvní strany se dohodly, že pokud by kdykoli jakékoli ustanovení Smlouvy o koupi pohledávek bylo nebo se stalo neplatným (prázdnota), neplatné nebo z jakéhokoli důvodu neúčinné (neúčinné) tohle nepochybně (neširší držák nohou) neovlivní platnost ani účinnost zbývajících ustanovení a Smlouva o koupi pohledávek zůstane platná a účinná, s výjimkou neplatných, neúčinných nebo neúčinných ustanovení, aniž by se kterákoli ze stran musela bránit (vysvětlit) a dokažte (dokázat) vůle stran zachovat Smlouvu o koupi pohledávek i bez neplatných, neúčinných nebo neplatných ustanovení.

19.3. Neplatné, neplatné nebo neúčinné ustanovení bude nahrazeno takovým platným a účinným ustanovením, které se z právního a ekonomického hlediska nejvíce blíží tomu, co strany zamýšlely nebo by zamýšlely v souladu s účelem Smlouvy o koupi pohledávek, pokud by k tomu přihlížely v době uzavření Smlouvy o koupi pohledávek.

19.4. Tyto Podmínky a Smlouva o koupi pohledávek se řídí a vykládají v souladu s právními předpisy Spolkové republiky Německo.

19.5. Místem jurisdikce pro spory vzniklé na základě nebo v souvislosti se Smlouvou o koupi pohledávek (včetně všech sporů týkajících se mimosmluvních práv a povinností vzniklých na základě nebo v souvislosti se Smlouvou o koupi pohledávek) je Berlín, Spolková republika Německo. Kupující je však také oprávněn podat žalobu proti Prodávajícímu u jakéhokoli jiného příslušného soudu, který má jurisdikci nad Prodávajícím nebo jakýmkoli jeho majetkem.

Definice

"Nepříznivé tvrzení„znamená jakýkoli vlastnický podíl, zástavní právo, zajišťovací právo, břemeno nebo věcné břemeno nebo jiné právo nebo nárok na majetek nebo majetek jakékoli osoby ve prospěch jakékoli jiné osoby.“
"Partnerský„má význam uvedený v příloze 3“ (Kritéria způsobilosti).
"AktG„znamená německý zákon o akciových společnostech“ (Akciová společnost).
"AStG„znamená německý zákon o zahraničních daních“ (Zákon o vnějším majetku).
"BDSG„znamená německý spolkový zákon o ochraně osobních údajů“ (Spolkový zákon o ochraně osobních údajů)
"BGB„znamená německý občanský zákoník“ (Bürgerliches Gesetzbuch).
"Pracovní den„znamená jakýkoli kalendářní den, ve kterém všechny relevantní části Transevropského automatizovaného expresního systému hrubého zúčtování v reálném čase2 nebo jakéhokoli jeho nástupnického systému (TARGET2) provádějí platby v eurech.
"Kupující„označuje kupujícího zboží nebo služeb prodávaných Prodávajícím a smluvní stranu příslušné Kupní smlouvy.“
"Informace o kupujícím„má význam, který mu byl přiřazen v podmínce 2“ (Nabídka).
"Sbírka„znamená každou inkasní platbu provedenou nebo splatnou v souvislosti s pohledávkou z titulu koupě, kterou Kupující obdržel od příslušného Kupujícího, v každém případě neodvolatelnou a konečnou (za předpokladu, že jakýkoli inkaso (Poslední nápis) bude představovat Sbírku bez ohledu na jakékoli její následné platné vrácení (Zatížení posledně uvedeného textu)).
"přihrádka„má význam, který mu byl přiřazen v podmínce 9“ (Lucemburský zákon o sekuritizaci).
"Koncentrační limit„znamená, s ohledem na každého příslušného Kupujícího, maximální expozici (jak ji stanoví Kupující vůči tomuto Kupujícímu v případě neexistence postihu vůči Prodávajícímu).
"Dohoda o spolupráci„znamená dohodu upravující spolupráci mezi Tržištěm a Kupujícím.“
"Zákony o ochraně dat„má význam, který mu je přiřazen v podmínce 17.1“ (Ochrana osobních údajů).
"Kritéria způsobilosti„má význam uvedený v příloze 3 (Kritéria způsobilosti) k těmto Podmínkám.
"Způsobilá pohledávka„znamená jakoukoli pohledávku, která splňuje kritéria způsobilosti.“
"EUR", nebo "Euro„znamená zákonnou měnu členských států Evropské unie, které přijaly jednotnou měnu.“
"GDPR„označuje obecné nařízení o ochraně osobních údajů (nařízení (EU) 2016/679) Evropského parlamentu a Rady ze dne 27. dubna 2016.
"dobrý„znamená zboží prodané prodávajícím kupujícímu na základě kupní smlouvy.“
"Insolvenční řízení„znamená jakékoli soudní řízení o likvidaci, rozpuštění, soudní ochraně, přezkumu, reorganizaci, likvidaci, úpadku, zániku majetku, bankrotu nebo insolvenci nebo o jmenování správce, správce konkurzní podstaty, likvidátora, zkoušejícího, zabavovatele nebo podobného úředníka ve vztahu k jakýmkoli příjmům nebo majetku.“
"Interní politika řízení rizik„znamená interní zásady řízení rizik, jak je uvedeno v příloze 4 (Interní politika řízení rizik) Rámcové smlouvy o poskytování služeb.
"Kontroly KYC„má význam uvedený v příloze 3 (Kritéria způsobilosti).
"Hlavní smlouva o poskytování služeb„znamená dohodu mezi Poskytovatelem služeb a Kupujícím jako příjemcem/oprávněncem služeb poskytovaných na jejím základě, včetně zejména vymáhání pohledávek vůči Kupujícím.“
"Poznámky„znamená doklady vydané Kupujícím za účelem usnadnění platebních možností Kupujících od Prodávajících.“
"Nabídnout„“ má význam, který mu byl přiřazen v podmínce 2.1 (Nabídnout).
"Datum nabídky„znamená kterýkoli pracovní den.“
"Částka jistiny„znamená kupní cenu za zboží nebo službu vyplývající z kupní smlouvy mezi prodávajícím a příslušným kupujícím.“
"Datum zakoupení„znamená Pracovní den bezprostředně následující po Datu nabídky.“
"Kupní cena„má význam uvedený v Podmínce 5.1 (Kupní cena).
"Nakoupená pohledávka„znamená každou Pohledávku zakoupenou Kupujícím od Prodávajícího k jednotlivým Datům nákupu během trvání Smlouvy o koupi pohledávek.“
"Poplatek kupujícího„znamená poplatek za nákup každé Pohledávky ve výši určené Kupujícím Tržišti a sdělené Tržištěm Prodávajícímu v den nabídky.“
"Pohledávka„znamená pohledávku a s ní související práva vyplývající z kupní smlouvy mezi prodávajícím a kupujícím“ Plus Poplatek Kupujícího za odkoupení příslušné pohledávky, kterou Kupující dluží Prodávajícímu, kterou má Kupující od Prodávajícího odkoupit.
"Smlouva o koupi pohledávek„znamená jakoukoli dohodu o koupi způsobilých pohledávek podle těchto Podmínek.“
"Evidence„znamená ve vztahu k jakékoli Pohledávce z nabytí a souvisejícím Kupujícím veškeré smlouvy, korespondenci, spisy, záznamy z jednání a další dokumenty, knihy, účetní knihy, registry, záznamy a další informace bez ohledu na to, jak jsou uloženy.“
„Související práva“ znamenají ve vztahu k kupní smlouvě veškerá vedlejší práva související s takovou kupní smlouvou, včetně (bez omezení):
(a) jakékoli nároky na odškodnění (za porušení prohlášení a záruk či jinak), ať už byla příslušná žádost o odškodnění již podána či nikoli, vůči Prodávajícímu na základě Smlouvy o koupi pohledávek;
(b) prospěch z (včetně, bez omezení, práv jako pojištěné osoby vyplývajících z pojistných smluv a z úroků z nich, výnosů z pojistného a výnosů z pojistných událostí) pojistných smluv uložených, účtovaných, získaných nebo držených v souvislosti s příslušnou kupní smlouvou;
(c) jakékoli jiné právo nebo opravný prostředek ve prospěch Prodávajícího, získaný nebo držený Prodávajícím v souvislosti s Kupní smlouvou.
"Relevantní osobní údaje„má význam uvedený v podmínkách 17.1 (Ochrana osobních údajů).
"Smlouva o prodeji„znamená jakoukoli kupní smlouvu (Kupní smlouva) uzavřené mezi Prodávajícím a jakýmkoli Kupujícím.
"Sankcionovaná pohledávka„„ znamená jakoukoli Pohledávku, (a) v důsledku jejíhož vlastnictví by Kupující porušil příslušné Sankce; a/nebo (b) na základě které je příslušný Kupující vystaven Sankcím.
"Sankce„znamená hospodářské, finanční nebo obchodní sankce, embarga nebo omezující opatření, která jsou čas od času nařizována, ukládána, spravována nebo vymáhána (i) Radou bezpečnosti Organizace spojených národů, (ii) Evropskou unií a Německem.
"Pravidla mlčenlivosti„znamená společně ustanovení BDSG a ustanovení GDPR, jelikož tato pravidla jsou pro příslušnou stranu závazná ve vztahu k Pohledávkám.
"Zákon o sekuritizaci„znamená lucemburský zákon ze dne 22. března 2004 o sekuritizačních podnicích, ve znění pozdějších předpisů. Prodávající“ má význam uvedený v Podmínce 1 (Rozsah).
"Obsluhující„má význam uvedený v podmínce 9.1 (Jmenování správce).

Ustanovení o výhradě vlastnictví

1. Úplná výhrada vlastnictví (Vlastní právo)

1.1 Následující sjednaná výhrada vlastnictví slouží k zajištění všech stávajících, současných i budoucích nároků prodávajícího vůči kupujícímu vyplývajících z kupní smlouvy („Zajištěné nároky“).

1.2 Zboží zůstává majetkem prodávajícího až do úplného zaplacení všech zajištěných pohledávek. Zboží, jakož i zboží, které jej nahrazuje v souladu s následujícími ustanoveními, se dále označuje jako „Vyhrazené zboží“.

1.3 Kupující uskladní Vyhrazené zboží pro Prodávajícího bezplatně.

1.4 Kupující je oprávněn zpracovávat a prodávat Vyhrazené zboží v rámci běžného obchodního styku až do okamžiku realizace. Zástavní práva a převody vlastnictví formou zajištění nejsou povoleny.

1.5 Pokud je Vyhrazené zboží zpracováno Kupujícím, je dohodnuto, že zpracování bude provedeno jménem a na účet Prodávajícího jako výrobce a že Prodávající nabude přímé vlastnictví nebo – pokud je zpracování prováděno z materiálů více vlastníků nebo je hodnota zpracované věci vyšší než hodnota zboží s výhradou vlastnictví – spoluvlastnictví nově vytvořené věci v poměru hodnoty Vyhrazeného zboží k hodnotě nově vytvořené věci. V případě, že k takovému nabytí vlastnictví ze strany Prodávajícího nedojde, Kupující již nyní převede své budoucí vlastnictví nebo – ve výše uvedeném poměru – spoluvlastnictví nově vytvořené věci na Prodávajícího jako zajištění. Pokud je Vyhrazené zboží spojeno nebo neoddělitelně smícháno s jinými věcmi za vzniku jednotné věci a pokud má být jedna z věcí považována za hlavní věc, takže Prodávající nebo Kupující získá výhradní vlastnictví, převede strana, které hlavní věc patří, na druhou stranu poměrné spoluvlastnictví jednotné věci v poměru uvedeném v tomto článku 1.5.

1.6 V případě dalšího prodeje Vyhrazeného zboží tímto Kupující postupuje Prodávajícímu jako zajištění pohledávku vůči kupujícímu, která z ní vyplývají – v případě spoluvlastnictví Prodávajícího k Vyhrazenému zboží, v poměru k podílu spoluvlastnictví. Totéž platí pro jiné pohledávky, které nahrazují Vyhrazeno zboží nebo jinak vznikají v souvislosti s Vyhrazeným zbožím, jako například pojistné nároky nebo nároky z občanskoprávní odpovědnosti v případě ztráty nebo zničení. Prodávající zmocňuje Kupujícího k vymáhání pohledávek postoupených Prodávajícímu jeho vlastním jménem s výhradou odvolání. Prodávající může toto zmocnění k vymáhání odvolat pouze v případě, že nastane Realizační událost.

1.7 Pokud třetí strany zabaví Vyhrazené zboží, zejména formou zabavení, Kupující je neprodleně upozorní na vlastnictví Prodávajícího a informuje o tom Prodávajícího, aby Prodávající mohl uplatnit svá vlastnická práva. Pokud třetí strana není schopna uhradit Prodávajícímu soudní nebo mimosoudní náklady vzniklé v této souvislosti, Kupující je odpovědný Prodávajícímu za tyto náklady.

1.8 Prodávající uvolní Vyhrazené zboží, jakož i položky nebo pohledávky, které je nahrazují, pokud jejich hodnota přesahuje výši Zajištěných pohledávek o více než 50 %. Volba položek, které mají být následně uvolněny, je na Prodávajícím.

1.9 Pokud Prodávající odstoupí od Kupní smlouvy v případě porušení Kupní smlouvy Kupujícím – zejména prodlení s platbou – („Událost realizace“), je Prodávající oprávněn požadovat vrácení Zadrženého zboží.

Zpracování osobních údajů v souvislosti s možností platby prostřednictvím úvěru na základě transakce

Podrobnosti o zpracování a právní základy:

Pokud je použita možnost platby prostřednictvím půjčky na základě transakce, kterou nabízí společnost MIR Lux Capital S.à rl („MIR Lux“), bude Tržiště sdílet s MIR Lux určité osobní údaje, včetně jmen, e-mailové adresy, fyzické adresy, telefonního čísla a dalších relevantních kontaktních údajů zástupců a dalších zaměstnanců Prodávajícího a Kupujícího. Pokud se kupující rozhodnou pro možnost platby prostřednictvím půjčky na základě transakce, budou související platební nároky přiděleny společnosti MIR Lux. Společnost MIR Lux zpracovává tyto osobní údaje v souvislosti s poskytováním možnosti platby prostřednictvím půjčky na základě transakce jako nezávislý správce, a to i za účelem (i) shromažďování a vymáhání platebních nároků na základě svých souvisejících oprávněných zájmů podle čl. 6(1)(f) GDPR a (ii) provádění kontrol KYC na základě svých zákonných povinností provádět kontroly totožnosti podle čl. 6(1)(c) GDPR, jakož i na základě svých oprávněných zájmů podle čl. 6(1)(f) GDPR. Společnost MIR Lux dále pověřila shromažďováním platebních nároků společnost Finmid GmbH („Finmid“). Za tímto účelem budou s Finmid sdíleny i výše uvedené kategorie údajů. Společnost Finmid bude tyto údaje zpracovávat za účelem poskytování svých inkasních služeb společnosti MIR Lux na základě svých oprávněných zájmů podle čl. 6(1)(f) GDPR a na základě svého zájmu plnit své smluvní závazky vůči společnosti MIR Lux jako nezávislý správce.

Název a kontaktní údaje společností MIR Lux a Finmid:

  • MIR Lux Capital S.à rl, 16, rue Eugène Ruppert, L-2453, Luxembourg, Grand-Duché de Luxembourg, k pozornosti výkonných ředitelů Federica Papandrey a Agnieszky Szczepankiewicz
  • Finmid GmbH, c/o WeWork, Dircksenstraße 3, 10179 Berlín, legalnotice@finmid.com

Doba zpracování:

Společnosti MIR Lux a Finmid zpracovávají a uchovávají osobní údaje pouze po dobu, po kterou jsou nezbytné pro dosažení zákonného účelu. Obě společnosti poté osobní údaje neprodleně vymažou, pokud je nepotřebují do uplynutí zákonné promlčecí lhůty pro účely dokazování v občanskoprávních sporech nebo z důvodu zákonné povinnosti uchovávání údajů v souladu s čl. 6 odst. 1 písm. c) a f) GDPR.

Předávání osobních údajů příjemcům údajů:

Společnosti MIR Lux a Finmid zapojí do zpracování údajů poskytovatele služeb. Mezi ně patří zejména Finmid jako poskytovatel služeb KYC jménem společnosti MIR Lux, poskytovatelé IT služeb, kteří spravují systémy společností MIR Lux a Finmid, a poradenské firmy. V rozsahu, v jakém MIR Lux nebo Finmid předávají osobní údaje poskytovatelům služeb, mohou být tyto osobní údaje použity pouze k plnění jejich úkolů.

Předávání osobních údajů do třetích zemí:

Někteří poskytovatelé služeb se částečně nacházejí v tzv. třetích zemích (mimo Evropskou unii nebo Evropský hospodářský prostor) nebo zpracovávají osobní údaje v těchto zemích, tj. v zemích, jejichž úroveň ochrany údajů neodpovídá úrovni Evropské unie. Společnosti MIR Lux a Finmid mohou osobní údaje do těchto třetích zemí předávat. V takovém případě a Evropská komise pro tyto země nevydala rozhodnutí o odpovídající ochraně (čl. 45 GDPR), přijaly společnosti MIR Lux a Finmid vhodná opatření k zajištění odpovídající úrovně ochrany údajů při jakémkoli přenosu údajů. Patří mezi ně mimo jiné standardní smluvní doložky Evropské unie nebo závazné interní předpisy o ochraně údajů. Pokud to není možné, společnosti MIR Lux a Finmid předávání osobních údajů zakládají na výjimkách z čl. 49 GDPR, zejména na výslovném souhlasu subjektu údajů nebo na nezbytnosti předání pro plnění smlouvy nebo pro provedení předsmluvních opatření.

Pokud je zajištěno předání údajů do třetí země a neexistuje žádné rozhodnutí o odpovídající ochraně ani vhodné záruky, je možné a existuje riziko, že orgány v dané třetí zemi (např. zpravodajské služby) získají přístup k předávaným údajům za účelem jejich shromažďování a analýzy a že nelze zaručit vymahatelnost práv subjektu osobních údajů.

Práva subjektů údajů:

Každý subjekt údajů má právo odvolat svůj souhlas (čl. 6 odst. 1 písm. a) GDPR), vznést námitku proti zpracování svých osobních údajů (čl. 21 GDPR), získat informace o svých zpracovávaných osobních údajích (čl. 15 GDPR), opravit své nesprávné uložené osobní údaje (čl. 16 GDPR), vymazat své osobní údaje (čl. 17 GDPR), omezit zpracování svých osobních údajů (čl. 18 GDPR), na přenositelnost svých osobních údajů (čl. 20 GDPR) a podat stížnost u dozorového úřadu (čl. 77 GDPR).

Každý subjekt údajů má rovněž právo vznést námitku proti zpracování svých osobních údajů, pokud se společnosti MIR Lux nebo Finmid odvolávají na oprávněné zájmy (čl. 6 (1) (f) GDPR) a v dané situaci existuje něco, co vede subjekt údajů k tomu, aby vznesl námitku proti zpracování z tohoto důvodu, jelikož se domnívá, že se tím dotýká jeho základních práv a svobod. Subjekt údajů má v případě potřeby také právo vznést námitku, pokud společnosti MIR Lux a Finmid zpracovávají jeho osobní údaje pro účely přímého marketingu. V některých případech mohou společnosti MIR Lux a Finmid prokázat, že mají závažné oprávněné důvody pro zpracování příslušných informací, které převažují nad právy a svobodami subjektu údajů. Pro uplatnění zde popsaných práv subjektu údajů se může subjekt údajů kdykoli obrátit na společnosti MIR Lux a Finmid pomocí výše uvedených kontaktních údajů.